发布网友 发布时间:2022-04-23 07:07
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-17 06:22
如果是中国式的番茄炒蛋的话就应该翻译成:Stir fried tomato with eggs. 只有这样说老外才明白。
热心网友 时间:2022-06-17 06:22
番茄炒蛋
[fān qié chǎo dàn]
scrambled egg with fresh
tomatoes (north China)
same as 西红柿炒蛋/西红柿炒蛋
热心网友 时间:2022-06-17 06:23
scrambled egg with tomato
热心网友 时间:2022-06-17 06:24
Fried eggs and tomatoes或者就说eggs and tomatoes