发布网友 发布时间:2022-04-22 06:18
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-06 02:20
展开3全部
乾坤未定,你我皆是黑马的英文翻译:Unpredictable, you and I are dark horses。
重点词语释义:
1、unpredictable
读音:英 [ˌʌnprɪˈdɪktəbl] 美 [ˌʌnprɪˈdɪktəbl]
解释:
形容词形式意思是不可预知的;不定的;出乎意料的。
名词形式意思是不可预言的事。
例句:He is utterly unpredictable.
翻译:他这个人完全让人捉摸不透。
2、dark horse
释义:黑马(出人意外获胜的赛马或参赛人)
例句:From dark horse to fiery steed, Spain were changed for ever by Euro 2008.
翻译:2008年的欧洲杯使西班牙完成了从“黑马”到“悍马”的本质性转变。
扩展资料:
相关词语
1、unpredictable weather
释义:变幻无常的天气
例句:Meanwhile, unpredictable weather has also caused recent volatility in prices.
翻译:同时,易变的天气也造成最近价格的波动。
2、unpredictable element
释义:不可预见因素
例句:Of course, tech wouldn't be the roller-coaster market it often is without the unpredictable elementthat both refreshes and topples the existing order: new venture-funded companies.
翻译:当然,科技不会是云霄飞车般市场,它通常没有更新和*已存规则的不可预料因素:新型创业投资公司。
热心网友 时间:2022-06-06 03:38
乾坤未定 你我皆是黑马 英文翻译是It's uncertain whether you or I are black horses。
重点词汇:
1、乾坤:heaven and earth; the universe.
2、未定:uncertain; undecided; undefined.
3、黑马:dark horse; political candidate unexpectedly nominated; unexpected win.
扩展资料:
“乾坤未定 你我皆是黑马”翻译技巧:
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。比如:乾坤:heaven and earth; the universe,未定:uncertain; undecided; undefined,黑马:dark horse; political candidate unexpectedly 。
3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。
4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。最后翻译成It's uncertain whether you or I are black horses。
热心网友 时间:2022-06-06 05:12
乾坤未定,你我皆是黑马
英文:It's uncertain whether you or I are black horses.
注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。