发布网友 发布时间:2024-10-24 06:12
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-27 12:56
“三月五日之夜”是指农历十五的月圆之夜。
在古代汉语中,如果有两个数并行,那么就用它的乘积来表示。比如“三月五夜,月有半壁。”(吉翔《宣志》)。“35”的乘积是15。同样,“28岁”和“28岁”是十六岁的开花年龄。《吉翔选志》是一篇借物叙事、抒情的散文。
《吉翔选志》是一篇借物叙事、抒情的散文。
做出赞赏的评论
本文通过记录作者青年时期的求学经历,重点讲述了与相吉轩相关的人事变动,回忆家庭琐事,抒发了生老病死、三代更替的世事变迁之情。
文章紧扣向而写,把或喜或悲的情感作为贯穿全文的意义脉动,把生活琐事串成一个整体。善于拿生活的细节和场景来表现人物。爱是无限的,但意义是无限的。
吉翔《宣志》原文——部分段落
脊轩,前南阁楼。这个房间只有十英尺见方,只能容纳一个人居住。百年老屋,尘泥渗出,雨露照人;每一个案例都是感动的,没事干的都是被忽略的。房间朝北,晒不到太阳,中午就黑了。我稍微修理了一下,这样就不会从上面漏了。前面开了四扇窗,院子四周筑了墙,遮挡南面的阳光,阳光明媚,屋内明亮。桂兰的竹木混种在宫廷的旧柱上,也因此增加了胜利。书摆满了书架,放声歌唱,默默地坐着,有了声音;而庭阶寂静,飞鸟来啄,人不去。农历十五的夜晚,月亮高高的,照亮了半面墙,桂花树的影子错落有致,微风吹得影子摇晃,可爱极了。
翻译
香积轩是过去的南阁楼。这个房间只有十英尺见方,只能容纳一个人。这座百年老屋,(屋顶墙上的)土从上面漏下来,积水不停地往下流;每次我移动我的桌子,我环顾四周。没有地方放桌案。房子又朝北,所以阳光照射不到。白天中午过后天就黑了。我稍微修了一下,就不会从上面漏土漏雨了。前面开了四扇窗,院子四周砌了墙,挡住南面的阳光。阳光反射着,照耀着,房间很明亮。我在院子里随意种了兰花、月桂树、竹子等植被,昔日的栏杆也增添了新的光彩。我家的书(这里不翻译成“借的”)摆满了书架。我仰头大声吟诗,有时一个人静静地坐着。自然界的一切都有声音;庭院和台阶很安静,鸟儿不时飞下来啄食,人到了也不走。农历十五的夜晚,明月高挂,照亮了半边墙壁,月桂树的影子散落一地。微风吹过树影,摇摇欲坠,十分可爱。