写出《假如生活欺骗了你》一诗中

发布网友 发布时间:19小时前

我来回答

3个回答

热心网友 时间:19小时前

原文
Если жизнь тебя обманет,

假如生活欺骗了你
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья,верь,настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдёт;
Что пройдёт,то будет мило.
KOBVCS
英译文
If by life you were deceived,

Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild:
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
中学课文
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨。
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来;
现实总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬即逝;
而那逝去的将变为可爱。
《假如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,写于普希金被沙皇流放的日子里。

热心网友 时间:19小时前

英译文
If by life you were deceived,

Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild:
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
(蕴含的哲理:面对挫折要正确、乐观的对待它,要镇静,要坚信未来是美好的、光明的。)
中学课文
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨。
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来;
现实总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬即逝;
而那逝去的将变为可爱。

热心网友 时间:19小时前

(俄)普希金

假生活欺骗了

要悲伤 要心急

忧郁日子里须要镇静

相信吧 快乐日子会来临

心儿永远向往着未来

现却常忧郁

切都瞬息

切都会过去

而过去了

会成亲切回忆

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com