鄂尔多斯的英语

发布网友 发布时间:2022-04-22 04:52

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-09-26 03:10

Ordos是鄂尔多斯市标准的英语翻译,20多年前,鄂尔多斯集团准备用地名的标准英文翻译注册其品牌,但发现国际上已经被外国抢注,只好把第一个O改为E,注册为Erdos。所以,鄂尔多斯地名标准英语翻译为Ordos,而鄂尔多斯集团注册商标为Erdos。

热心网友 时间:2023-09-26 03:10

以前鄂尔多斯还没有这样出名的时候
有些翻译经常翻译成Erdos
但是由于鄂尔多斯集团先注册了该词作为其商品的商标
所以在去年五月份
*机关等正规机构都将该市翻译为Ordos

热心网友 时间:2023-09-26 03:11

区别一下

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com