位于xxxx⼀单元四楼有⼀套三室⼀厅住房出售,⾯积70余平⽶,⽔电⽓全通,家具齐全,拎包⼊住,价格⾯议,有意者请联系。 联系电话: xxxxxxxxxxx 租房⼴告范⽂⼆:
现有⼆楼三室⼀厅80m住房⼀套,位于原劳动市场南门
对⾯,屋内设施齐全,临近综合楼、市⼀中、⼀实⼩、市直幼⼉园等政府办公、学校和购物场所,交通便利,购物⽅便,现欲出租。 联系电话: 租房⼴告范⽂三:
XXXXX⼩区⼀住房⾯积50m²(楼房),独⽴卫⽣间、厨房。家电齐全(电视,冰箱,空调,热⽔器,沙发,双⼈床,灶台),拎包即⼊住,房屋⼲净整洁。交通⼗分⽅便,北⾯距地铁8号线步⾏5分钟,南⾯距车站步⾏5分钟,地铁13号线10分钟。欲租从速,有意者⾯谈!联系电话186xxxxxx26 租房⼴告范⽂四:
有房屋出租,两居室,卫浴齐全,⽔电齐全,有线/宽带,离学校近、菜市场很近,价格⾯议,⾮诚勿扰,有意者请联系! 联系电话: 联系⼈:
房屋租赁⼴告范⽂英⽂四:
英⽂租房⼴告常⽤语解析英⽂租房⼴告常⽤语解析租房是⼀件头痛的事,尤其是现在房⼦难租。如果你想练习英⽂,不妨考虑租⽼外的房⼦。不光可以把选择范围扩⼤,还可以乘机了解东西⽅⽂化的差异。看西⼈报纸的租房⼴告,新来的⼈往往被⼀⼤串缩写搞得迷糊了。以下是⼀个简单的例⼦,教你如何理解英⽂租房⼴告。
FINCE-WARDEN, lrg 2br bsmt, new reno bright, lndry, eat-in kit, w-o balc, close to HSR/shops. No smoke/pets, +,1st/last. 222-2222 - leave mess. FINCH- WARDEN这间房是位于或邻近Finch和Warden街交界处。lrg 2br bsmt lrg=large,
2br=two bedrooms,bsmt=It is in a basement (below ground).这是地库的两房套间。(注意,两房是指两个睡房,洗⼿间,厨房,厅肯定是有的,所以不写出来) new reno bright reno=renovation,最近才装修过,很光亮lndry, eat-in kit, w-o balclndry=laundry,指有洗⾐机⼲⾐机,eat-in kitchen指厨房⼤,可在厨房⾥放饭桌吃饭。w-o balc=walk out to a balcony,指有扇门打开可通阳台。close to TTC/shops靠近公共交通,购物商场No smoke/pets不接受吸烟或养宠物的租客+租⾦为⼀个⽉,外加⽔电煤⽓
1st/last⾸尾两个⽉的租⾦必须先交作为定⾦222-2222 - leave mess打电话222-2222留⾔联系房东
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容