您的当前位置:首页正文

有关秋天的英语作文集锦-最新范文

2022-05-04 来源:易榕旅网
有关秋天的英语作文集锦

收获的季节

It is autumn. The sky is clem and cloudless. The summer heat is gone. The autumn wind brings us cool. At once the version comes to my mind, “Autumn is rich with fruit and grain. “ Actually I see pomegranates red and round on the stall in the market and the pcars big, yellow and juicy. My mouth waters for them. The grains have been harvested, the rice, wheat and corn.

秋天,已是秋天了,天空晴朗,万里无云,夏热已逝,秋风送爽。我顿时想起秋天是收获的季节。市场上已可见到红红的石榴和黄橙橙而又多汁的大梨,实在令人垂涎。此时,稻子、小麦和谷子等庄稼也已开镰收割。

The laurel trees give off fragrance. The perfume makes its way stralght into my nose. The brlght red canna are standing behind rows of tall plane trees. I am waiting for their leaves to turn yellow.Then l can trample on the fallen leaves on both sides of the ground.

桂花吐香,芬芳扑鼻;在一排排高大的梧桐树后是鲜红的美人蕉。我在等待树叶变黄,热后踩着满地的落叶。

At times the autumn rain keeps falling silandy on the trees and flowers and the ground. It washes everything clean. When the sun comes out, the droplets shine bright on the yellow leaves.

有时,秋雨无声地落到树上、花上和地上。它洗涤一切。太阳出来时,晶莹的水珠在黄色的树叶上闪闪发亮。

What a beautiful painting! Autumn is the season for harvest no pains, no gains. I must study hard so that I can have a big harvest in all my subjects.

一幅多么美丽的油画。秋天是收获的季节。而不劳者将一无所获。我要努力学习,以便所有的功课都获得丰收。 秋之风景

Do not know how long the effect, as if the fight was a nervous

gradually revealing the known, the field from its broad chest in long plume from the atmosphere on the slopes and there is water ongenerally spread at the Qingming, round trees and crops have begun to sway in the breeze, the leaves become calm and. Dew back in the early morning and evening wetting the ridge, quietly put up the field. Lu Lan also came upquietly afloat, no longer go back to the valley. Although the sun is still bright, but the pain is no longer the backbone of Sunburn people become, Kiyosumi, as if it was weak, and can not be distilled into a field, it is the field of reconciliation and the like; ... ... Autumn is here!

不知道从多久起,仿佛一场紧张的拼搏终于渐渐地透出了分晓,田野从它宽阔的胸膛里透过来一缕悠悠的气息,斜坡上和坝子上有如水一般的清明在散开,四下里的树木和庄稼也开始在微风里摇曳,树叶变得从容而宽余。露水回来了,在清晨和傍晚润湿了田埂,悄悄地挂上田间。露岚也来到了坝子上,静静地浮着,不再回到山谷里去。阳光虽然依旧明亮,却不再痛炙人的脊梁,变得宽怀、清澄,仿佛它终于乏力了,不能蒸融田野了,也就和田野和解了似的;……秋天来了!

It’s September. Autumn is coming. But where is autumn? I am told that the sky looks higher with few clouds in autumn. I raise

my head and look at the sky. It makes no difference with the sky in summer. And trees around are still green. Then I come to the fields. I find the corn in the ear. Apple trees nearby are fruiting well. The harvest season is coming. I jumped with joy. This is autumn. I found it!

九月,秋天来了。可秋天在哪里呢?人们经常说,秋天天高云淡。树叶都凋零了,一片萧条的景象。我抬起头,望望天,天空并没有什么变化。树叶仍绿油油的。于是我来到田野,我发现玉米已经抽穗了,附近的苹果树硕果累累。收获的季节来临了。我高兴地跳了起采,我终于找到秋天了! 千山秋游

Last autumn we took a trip to Qianshan by bus. It is about thirty miles from the city. We planned to put up in a hotel there in order to watch the sun rise the next morning.

去年秋天我们乘巴士去千山游玩了一次。它距城市大约三十英里。为了第二天早晨看日出,我们计划住在那儿的旅馆里。

As soon as we got there, we began to climb up the mountains. How great the sight is! We felt as if we had entered amother world full of beauty, peaeefulness and loveliness. There are hundreds of mountains, one after another. there are magnificent cliffs, one above another. We climbed up vigorously and breathed the fresh air greedily. As the sun was going down, we descended to a little hotel at the foot of the hill, where we had a big dinner, and then went to bed early so as to regain the energy ior the expedition next morning.

我们一到那里就开始爬山。那里的景色太美了!我们感到好像进入了另一个世界,一个充满美丽、和平和可爱的世界。那里有数百座山峰鳞次栉比:有壮观的悬崖层出不穷。我们精力充沛地向上攀登,贪婪地呼吸着新鲜空气。当太阳下落时,我们来到山下的一家小旅店,在那里美美地吃了一顿晚饭,然后早早地上床睡觉,以便恢复精力第二天早晨远征。

Before daybreak, we reached the peak of the highest mountain after a hard groping and climbing in the dark. Unaware of the cold wind, we stood motionlessly, with our eyes fixing at the hr end of the east. Suddenly thin ravs of red hue spread across

the sky. As the redness deepened, some mysterious clouds moved across thc sky, dividing heaven from the earth. Just at this moment, up from the brightening far east rose the sun. It was so red and yet so tender that we could gaze at it with naked eyes. and a slight applause from us. the amazed spectators, rang through the peak. Up, up it rose, adding to itself strength and glory at every step. It dazzled with vigour, driving away darkness, cold, and misery from the earth, and bring light, warmth, and happiness to men.

天亮前,我们经过在黑暗中艰难地摸索和爬行到达了最高的山峰。我们一动不动地站在那里,双眼凝视着远处的东方,连寒风也没觉察到。突然间,薄薄的红光在天空中散开,随着红色加深,一些神奇的云朵在天空四散,把天地分开。正在这时,太阳从远处东方的光亮处升起。它是那样红,然而又那么娇嫩以致我们可以用肉眼来观察它。从我们吃惊的观赏者中发出的一阵轻微的欢呼划过山峰,太阳升得越来越高了,每升一步都给它本身增加了力量和光辉。它炫耀着威力,驱走了黑暗、寒冷和大地的苦难,并给人们带来光明、温暖和幸福。

We were completely amazed at the wonder and the greatness of nature. We jumped and shouted like innocent children and we bathed in the first rays of the sun with the peak till it was

time for our return.

这一奇观和大自然的伟大使我们完全惊愕了。我们像天真的孩子一样跳着、喊着,和山峰一起沐浴在太阳的晨曦中,流连忘返。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容