您的当前位置:首页正文

幼学琼林 宫室译文

2024-08-19 来源:易榕旅网


幼学琼林.宫室

洪荒之世,野处穴居,以避毒害;有巢以后,上栋下宇。

译:上古时代的人们,夏居荒野冬居山洞,以躲避毒蛇猛兽的祸害;自从有巢氏发明搭建房屋并教会大家之后,世人才建起有梁柱的屋宇来,人们才有了房屋可以居住,人民的生活才安定了下来。

竹苞松茂,谓制度之得宜;鸟革翚飞,谓创造之尽善。

huī

译:房屋的基础要像丛生的竹根一般坚固,工程要像茂盛的松树一般繁密,这样的建筑合于体制,预示会兴旺发达;华美高大的房屋,四面张开如同飞鸟的翅膀一般的形态,而且光彩焕然,像雉鸡的羽翼一般的美丽,创建的真是高大华丽制作完善。

朝廷曰紫宸,禁门曰青琐;

chén

译:皇宫的前殿称做紫宸殿,禁门的别名叫做青琐门。

宰相职掌丝纶,内居黄阁;百官具陈章疏,敷奏丹墀。

chí

译:宰相掌管帝王诏书,其官署又名黄阁。百官上朝,则在丹墀下奏陈章疏。

木天署,学士所居;紫薇省,中书所莅。

译:木天署是翰林学士所在之处;紫微省是内阁中书办公的场所。

金马玉堂,翰林院宇;柏台乌府,御史衙门。

译:金马、玉堂都是翰林院的美称。柏台、鸟府都是御史台的别名。

布政司称为藩府,按察司系是臬司。

niè

译:布政司又称藩府,是作为屏藩的意思;按察司也叫做皋司是专门审理司法事务的。

潘岳种桃子满县,人称花县;

子贱鸣琴以治邑,故曰琴堂。

译:潘岳任河阳县令时,鼓励百姓种桃树,春天时全县开满桃花,故有花县之称。

宓子贱以德治单父的百姓,终日鸣琴,身不下堂而单父大治,故而有琴堂之名。

潭府是仕宦之家;

衡门乃隐逸之宅。

译:同潭一样深的府第,是做官而有财势的人家。

把木栅横转来当门用的,都是隐士的宅居。

贺人有喜曰门兰蔼瑞;

ǎi

谢人过访曰蓬荜生辉。

译:祝贺别人家中有喜事,说门兰蔼瑞如同有一股喜气远临,连门兰上也集了许多祥瑞。

有高贵的宾客来访,觉得草屋柴门也增添了无数的光辉。

美奂美轮,《礼》称屋宇之高华;

肯构肯堂,《书》言父子之同志。

译:礼记上所说的美轮美奂,是形容房屋的华美高大。

尚书上说肯构肯堂,是说父子志趣相同、子承父业的说辞,

土木方兴曰经始,创造已毕曰落成。

译:开始测量建造房屋叫做经始;建筑工程完毕谓之落成。

楼高可以摘星,屋小仅堪容膝。

译:楼高千丈仿佛伸手就可以摘到星星。

屋子狭小仅能容下一人的双膝。

寇莱公庭除之外,只可栽花;

李文靖厅事之前,仅容旋马。

译:寇准家的庭院小,只可以种几株花卉。

李文靖的厅前也很窄,仅能调转马头。

恭贺屋成曰燕贺;

自谦屋小曰蜗庐。

译:恭贺别人盖成新屋说燕贺;自谦屋子简陋狭小说蜗庐。

lǘyán

民家名曰闾阎,

贵族称为阀阅。

译:平民百姓居住的地方叫做闾阎,贵

族的府第外有阀阅,因此阀阅是贵族的代称。

朱门乃富豪之第,

白屋是布衣之家。

译:用朱漆涂刷大门,是富豪之门第;

用茅草搭盖的房屋,是平民百姓之人家。

客舍曰逆旅,馆驿曰邮亭。

书室曰芸窗,朝廷曰魏阙。

què

译:客栈又称为逆旅,驿站又称为邮亭,是来往传递文书者所住的馆舍。

学子诵读诗书的书房称为芸窗,朝廷宣布政令的处所叫做魏阙,

成均、辟雍,皆国学之号;

hóng

黉宫、胶序,乃乡学之名。

译:成均、辟雍都是西周国学的名号,黉宫、胶序皆为西周乡学的称谓。

笑人善忘曰徙宅忘妻,

讥人不谨曰开门揖盗。

译:嘲笑别人健忘,就说如同搬家时丢掉了妻子;

讥讽他不谨慎,如同打开门请强盗进来一样。

何楼所市皆滥恶之物,

垄断独登讥专利之人。

译:何楼所卖的东西,都是伪劣虚假之物,垄断是讥诮那些蝇营狗苟、专门求利的小人。

【注释】何楼:宋代民间俗语。宋代京城里有何氏,楼下所卖的东西多是伪劣之物。

垄断:土冈高而不相连者,称为垄断,后指独占。

荜门圭窦,系贫士之居;

wèng瓮yǒu牖shéng绳shū

枢,皆窭人之室。

译:装设柴门和开狭洞的房屋,都是贫寒之士居住的地方,

用绳子来缚住门,用破坛来当做窗口,这种房屋更是穷困潦倒之人所居住的。

宋寇准真是北门锁钥;

檀道济不愧万里长城。

译:一定要学习宋代寇准抗击契丹进犯,才算得是北门锁钥。

南朝檀道济文武全才,不愧是万里长城,南朝除了他,还有谁能抵抗北兵的。

【注释】北门锁钥:原指宋代寇准自称为守卫北门的锁和钥匙。后借指北部的边防要地和重镇。比喻负责守卫某一要地的重任。

檀道济:南宋大臣,受冤被诛时说:“这是毁坏自己的万里长城”。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容