Unit 1 Personality
Vocabulary (P16)
1. 1) self-conscious 2) self-confidence 3) self-esteem 4) self-destructive 5) self-worth
6) self-concept 7) Self-awareness 8) self-assurance/self-confidence
2. 1)B 2)I 3)L 4)A 5)H 6)D 7)E 8)N 9)J 10)M 11)C 12)F 13)G 14)K
3. 1) profound 2) jealousy 3) numerous 4) overweight 5) overcome 6) eventually
7) slim 8) compliments 9) diminish 10) reassurance 11) detrimental
12) isolated 13) self-esteem 14) accented
4. 1) reflected 2) concerned/worried 3) profound effect/influence 4) viewed/regarded
5)sensitive 6) respond/react 7)eliminated
8)overcome my fear
9) concentrate on 10) made no comment
Translation (P17)
1) You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.
2) In general children are healthier and better educated than ever before.
3) When the right opportunity comes along, he’ll take it.
4) Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.
5) I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.
6) He finally failed to live up to his parents’ expectations.
7) In contrast, our use of oil has increased enormously.
8) He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.
Part Four Writing and Translation (P46)
2. Translation Practice
1) It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure.
2) Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful.
3) When you fail in something, profit from the failure as a learning experience.
4) Think about your strengths and build up self-confidence in front of problems or difficulties.
5) Don’t let negative thoughts hold you back.
6) Everyone has experienced failures and disappointments, so don’t blame yourself too much.
Unit 2 Myths and Legends
Vocabulary (P62)
1. 1) A. invitation B. invited C. inviting 2) A. prepare B. prepared C. preparation D. preparatory/preparation
3) A. discoveries B. discoverers C. discovered
4) A. approval B. approve C. approved D. approving E. disapprove
5) A. eloquent B. eloquence C. eloquently
6) A. faithful B. unfaithful/faithless C. faith d. faithfully
7) A. occasional B. occasionally C. occasion
8) A. delivery B. delivering C. delivered
9) A. troublesome B. troubled C. troubled D. troubling
10) A. assurance B. assured C. assure
2. 1) got/ran into trouble 2) no trouble 3) asking for trouble 4) have … trouble 5) trouble with
6) in serious/deep/big trouble 7) get/getting … into trouble 8) took the trouble
3. 1) with a pattern of roses 2) prepared a wonderful/goof meal for us
3) promised faithfully 4) deliver this letter
5) a selection of milk and plain chocolate 6) keep out of mischief/behave themselves
7) the sound of distant thunder 8) received approval from the government
9) in spite of the fact that he drank too much 10) agree whether the drug is
safe or not
Part Three Further Development
5. Complete the following Ancient Chinese story by translating the Chinese into English(P93)
1) the true reason why there was no such animal in Guizhou
2) they were of no use at all in this place
3) when he saw the donkey all of a sudden, he thought it was a monster
4) he hid himself in the trees while looking at the donkey
5) what kind of animal is this and why does it look different from other animals that I’ve seen?
6) But one day the donkey stretched its thin neck and cried
7) the tiger discovered that the donkey didn’t have any other skills besides crying
8) But he dared not rush to it and eat it just as he did to other animals
9) This did irritate the donkey (made the donkey angry), who raised its hind leg
and kicked the tiger
10) This time he rushed to it without hesitation and bit its rhroat
Part Four Writing and Translation
2. Translation Practice(P96)
万物之初,天地还是一体,充满混沌。宇宙如同一个大黑蛋,盘古就在黑蛋里。一万八千年以后,盘古长睡醒来,他感到窒息,于是他拿起一把斧子,用尽全身力量砸开黑蛋。轻的、透明的部分冉冉上升,变成了天;而冷的、浑浊的物体依然在下面,变成了大地。盘古站在中间,顶天立地。天地开始以每天一长的速度分开,盘古的身子也随着长高。一万八千年后,天更高,地更厚,盘古像一根九百万里高的柱子伫立其间,田地永远也无法再合在一起。
Unit 3 Social Problems
Vocabulary (P112)
2. 1) constantly 2) impact 3) burden 4) Candidly 5) fulfillment
6) salaried 7) resentment 8)assistance 9)perfect 10) suppress
3. 1) successfully 2) resentment 3)security 4) necessity 5)
advisable
6) access/accessibility 7) athletic 8) maturity 9) emotional 10) effectively
Translation (P113)
1) Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.
2) How will taxes affect people with low income?
3) My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano.
4) These books range in price form $10 to $20.
5) It seems to me that you don’t have much choice.
6) Given their inexperience, they have done quite a good job.
7) For such a big house the price is fairly cheap/low, but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs.
8) Can we begin with discussing questions/problems arising from the last meeting?
Part Four Writing and Translation
2. Translation Practice (P142)
1) 孩子最好远离毒品
一个电话报警者打来三个电话,报告毒品交易。他还对交易场所中小孩子的健康表示忧虑。有两个人被发现因吸入过量毒品而深度中毒,现场还发现大量被使用过的注射器。屋内情况非常糟糕,孩子们立即得到了保护。
2) 在逃的武装抢劫犯落入法网
四名武装抢劫犯在逃离现场时,开枪打伤一名警察。警察抓住了两名罪犯,但是不能确认另两名逃走的罪犯的身份。打进警察热线的一个电话准确、详细地描述了这起事件和其中一个逃走的罪犯。不久,一名男子被抓获,他被指控企图谋杀及武装抢劫。
Unit 4 Career Planning
Vocabulary (P161)
1. 1) acceptable 2) efficiency 3) implications 4) instability 5) rationalize
6) uation 7) foreseeable 8) invention 9) hastily 10)probability
11) professional 12)challenging 13)defensive 14) personality
2. 1) in case 2) Every so often 3) resort to 4) talk over 5) start over 6) in reality
7) at stake 8) seized on 9) leading to 10) take stock of
3. 1) programs 2) way 3) technical 4) both 5) provided 6) who 7) such 8) needed
9) opportunities 10) when 11) to 12) Completion 13) holding 14) early
15) hire 16) promote 17) up 18) educating
Translation (P163)
1) He underwent a major heart surgery several years ago.
2) We estimated that it would take a week to finish the work.
3) I used to enjoy photography, but I now have no time to pursue any hobbies.
4) You may love someone but not necessarily have to marry him.
5) Terrorists resort to violence to achieve their political aims.
6) He says he’ll stay in the office this afternoon in case you want to see him.
7) Scientists have identified the gene that causes abnormal growth.
8) These examples demonstrate how badly some students write their resumes.
Part Four Writing and Translation
2. Translation Practice (P195)
A = Applicant I = Interviewer
A
I: Do you have a boyfriend?
A: Yes.
I: Is he here, in this city?
A: No, he is in another city.
I: Sorry, we will not employ you?
A: Why not?
I: You would not be keeping your mind on your work. What’s more, we do not want to see our telephone bill increase enormously because of you.
B
I: Do you have a girlfriend?
A: No. Have you ever dated a girl?
I: Yes, but she didn’t want to date me?
A: Do you want to date girls after you have a job?
I: I will set my mind on work first. I will not consider my marriage now.
A: Sorry, we will not employ you.
I: Why not?
A: You are lacking in the ability of dealing with interpersonal relationships. Also, you lack self-confidence.
C
I: Do you have a girlfriend?
A: Yes.
I: Is she pretty?
A: Not quite.
I: Sorry, we will not employ you.
A: Can it be that a plain girlfriend will affect your company’s image?
I: It’s not that. But our company engages in works of art. Your aesthetic judgment does not satisfy our company’s need.
D
I: Do you have a girlfriend?
A: Yes.
I: Is she pretty?
A: Very.
I: Is she your first love?
A: Yes.
I: Sorry, we will not employ you, because you lack the initiative in pursuing the better unceasingly.
E
I: Do you have a girlfriend?
A: Yes.
I: Is she your first love?
A: No, I have a couple of girlfriends before.
I: Sorry, we will not employ you, because you would soon job-hop.
F
I: Do you have a boyfriend?
A: Yes.
I: Is he very rich?
A: No.
I: Sorry, we will not employ you, because your job is to work with money. I am afraid you cannot resist the temptation.
Unit 5 Language
Vocabulary (P215)
1. Section A 1) A 2) B 3) A 4) B 5) C 6) B 7) C 8) C 9) A 10) A
Section B 1) renewed 2) apply 3) persist 4) succeeded 5) drop
6) revealed 7) wonder 8) keenly 9) vainly 10) impressed
2. 1) unconsciously 2) expectant 3) eventful 4) immeasurable
5) imitation/imitating 6) continually 7) tenderness 8) impatient
Translation (P216)
1) Seeing all the people walking to and fro outside the office, I became more worried.
2) In time he will see who is his true friend.
3) That scientist’s experiment gave birth to a new drug.
4) He had been shut in by illness during much of the winter.
5) They would practice spoken English at the first opportunity.
6) Everything she valued might be swept away overnight.
7) Towards the close of the term, all the students are busy preparing for the finals.
8) It is a very cold winter and we long for it to be over.
Part Four Writing and Translation
2. Translation Practice (P239)
1) 他钦佩布朗太太,这使我很惊奇。
2) 暴风雨持续了一整天;就在这段时间里船破裂了。
3) 虽然那个学生在做试验前已仔细阅读过实验说明,但由于他生搬硬套,未能得到满意的结果。
4) 我知道萨拉会将那个好消息告诉她姐姐的,而她姐姐又很可能将它告诉她的同学。
5) 史密斯先生很有教学经验,他将在春天和我们一起工作。
6) 邮递员早晨6点30分来。这个时候我通常还在睡大觉呢。
Unit 6 Man and Animals
Vocabulary (P254)
3. 1) survive 2) conflicts 3) available 4) likely 5) injuring
6) absorbed 7) competition 8) instinct 9) hesitated 10) similar
4. 1) ensure 2) population 3) characteristic 4) exhibit 5) defense
6) familiar 7) territory 8) case 9) minute 10) aggressive
Translation (P256)
1) She always behaves badly when her aunt comes to visit.
2) If it hadn’t been for your help, we wouldn’t have been able to finish the task in time.
3) I warned him off going to the east coast because it was full of tourists.
4) The fact that something is cheap doesn’t necessarily mean it’s of low quality.
5) Without anyone to turn to for help, making an appropriate choice can be difficult.
7) Only if Peter goes to the evening party will she go.
8) I can only compare the experience to a nightmare.
Writing and Translation
2. Translation practice (P279)
主语从句
1) 这种理论的核心是:我们的环境同我们的本能、性格特征和行为,即使有什么联系的话,也是微不足道的。
2)遗憾的是,我们的呼吁没有得到响应。
3)众所周知,肺癌至少部分是由于吸烟过多引起的。
4)现在把话题转到一个月以前发生的惨案上,这是很自然的事。
5)那位老太太解释说她在为一个女孩找一副手套。
宾语从句
1)他想再次提醒大家,决定这件事的不止他一个人,还有其他许多人。
2)他们想要说明,为什么我们有某些特征并表现出某些行为。
3)在这场争论中,赞成“天性”的那些人认为:我们的性格特征和行为模式大多是由生物因素所决定的。
4)伽利略最光辉是业绩在于他在1609年第一个把新发明的望远镜对准天空,证实了行星围绕太阳而不是围绕地球旋转。
Unit 7 They Joy of Travel
Vocabulary (P294)
1. 1) engagement 2) separating 3) influences 4) arranged 5) chosen
6) In case 7) processed 8) changes 9) benefited 10) go on
2. 1) end 2) booked 3) trapped 4) book 5) ended 6) appeal
7) trap 8) appeal 9) samples 10) structure 11) value 12) structured
13) sampled 14) process 15) valued 16) process
3. 1) A. emptied B. emptiness 2) A. terrified B. terrifying
3) A. entertaining B. entertainment 4) A. introductory B. introduction
5) A. employed B. employment 6) A. transform B. transformation
7) A. convinced B. convincing 8) A. approval B. approve
9) A. isolates B. isolation 10.A. reinforcement B. reinforced
Translation (P296)
1) I didn’t realize putting on/staging a play involved so much work.
2) The most important thing is not what you say but what you do.
3) This is the best result that can be expected in such circumstances.
4) It isn’t the first time that you’ve found yourself in such a situation.
5) This difficulty challenges my mind to find an answer.
6) The new threat on the horizon is unemployment.
7) We have alternative ways of expressing the same idea.
8) He slipped into the old habit of drinking.
Writing and Translation
2. Translation practice (P320)
A. From English to Chinese
1) 悲观主义者的典型特征是他们往往认为坏事会持续很久,会损害他们所做的每一件事情,而且都是自己的过错。
2) 猴子回答说他确信自己有足够的力量同志天庭。
3) 好消息是并非A型行为的各个方面都同样有害。
4) 有观察表明,如果人们不被告知正在发生的事情,他们会变得更不耐烦。这是Larson研究的另一个课题。
5) 有时病人所需的只是一种安慰;一切都会好的。
B. From Chinese to English
1) The question to ask is not whether we should travel but where we should travel.
2) The distinctive feather of the island is that it is made up of pink coral.
3) The belief that he would win helped him go out of the desert.
4) The fact that the town had beautiful scenery and low expense made us overjoyed.
5) He wanted to find some evidence that the restaurant overcharged him.
Unit 8 Nature and Nurture
Vocabulary (P335)
1. 1) C 2) A 3) C 4) C 5) A 6) B 7) B 8) B
2. 1) resemble 2) alike 3) Like 4) similar 5) same 6) Identical, same, alike
3. 1) absolutely 2) eventually 3) obviously 4) Similarly 5) remarkably 6) approximately 7) exclusively 8)actually
Writing and Translation
2. Translation practice (P365)
在全球范围内实行计划生育的困难之一在于,各国政府考虑到国家的工业发展水平以及可利用的食物和原材料,对人口控制采取了不同的态度。在一个发展中国家,如果急剧增加的人口对食物、空间以及自然资源造成巨大的压力,那么政府会不计后果,首先关注限制出生率。在一个高度工业化的国家,问题可能会更加复杂。出生率降低会导致失业,因为降低出生率会使制造品市场萎缩。当人口对住房的压力减少时,房价会降低,建筑业就会因此疲软。面对这样一些因素,发达国家的政府可能会希望本国的人口呈渐长趋势,而不是保持稳定或下降。
Unit 9 Music
Vocabulary (P386)
1. 1) stimulate 2) distract 3) qualify/be qualified 4) induce 5) accelerate
6) soothe 7) overtaken 8) wander 9) combine 10) commissioned
2. 1) C 2) D 3) A 4) C 5) A 6) C 7) C 8) A
Translation (P387)
1) I took advantage of the fine weather today to play tennis.
2) You may even swim in the lake—if you feel inclined to.
3) The loud music brought on another one of his headaches.
4) A careless person is apt to make mistakes.
5) The experiment resulted in the discovery of a cure for cancer.
6) Comparatively speaking, we are more concerned with work efficiency and product development.
7) Doctors said that surgery could induce heart attack.
8) I qualified/was qualified as a doctor at London University 30 years ago.
Writing and Translation
2. Translation practice (P409)
1) 音乐是人类的共同语言。——亨利W朗费罗(1807-18820,美国诗人
2) 音乐给人的启示超过哲学。——路德维希 范 贝多芬(1770-1827),德国作曲家
3) 在生命的黑夜中音乐是月光。——让 保罗 里彻 (1763-1825) ,德国作家
4) 音乐能洗涤灵魂,清除其日常生活的尘埃。——摘自《一百零一首最好的歌》
5) 人们用音乐来表达语言难以表达的情感。——埃尔伯特 哈伯德 (1856-1915),美国作家、编辑
6) 音乐真奇妙,它能平息胸中的怒气,软化坚硬的岩石,压弯长满节瘤的橡树。——威廉康格里夫(1670-1729),英国戏剧家
7) 记忆中,所有的一切都似乎跟音乐有关。——田纳西 威廉斯(1974-1983),美国戏剧家
8) 借助音乐,孩童进入美的世界,表达内心的情感,品位创造的乐趣,增强同情心,发展智力,平和心境,陶冶情操,培养优雅的仪态。——美国全国儿童福利会,1927年
9) 人们相互表达心灵的和谐美妙所采用的最佳、最美、最理想的途径是音乐。——乔纳森爱德华兹(1703-1758),美国传教士和神学家
10) 音乐的力量是无法抗拒的,它的功劳数不胜数;任何灵魂工程师都很少能像音乐一样激起人们的爱心,唤醒人们平和的心境,促进人们之间的友谊。——威廉斯萨克雷(1811-1863),英国小说家
Unit 10
Vocabulary (P423)
1. 1) A 2) A 3) B 4) A 5) A 6) B 7) A 8) A 9) A 10) B
2. 1) Judging fro m 2) regardless of 3) In my opinion 4) Now that
5) let alone 6) lost touch with 7) at peace with 8) get along with
3. 1) inherited from 2) distracts… from 3) confronted with 4) probe 5) regardless of/ in spite of
6) perceive 7) have identified 8) make up 9) limitations 10) genius
Translation (P425)
1) When he returned to his office, he was confronted with an enormous pile of work.
2) The captain of this football team scored two wonderful goals early on in the game.
3) provided they are fit, I don’t know why they won’t go on playing for another three or four years.
4) In emergencies he can still make sound judgments.
5) While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved.
6) He went on listening to her, at times impatient and at times fascinated.
7) We must find a way to resolve these problems before it is too late.
8) Parents cannot always have the school of their choice for their children.
Writing and Translation
2. Translation practice (P452)
A. 岁月可以在皮肤上留下皱纹,但是热情的丧失却会让灵魂生长皱纹。忧虑、恐惧、缺乏自信只会让人胸无大志,变成一堆行尸走肉。无论是60岁还是16岁,每个人都会被好奇所吸引,都会对未来、对人生这场游戏带给我们的欢乐怀着孩子般永不消减的渴望。在你我心灵的深处都有一个无线电台:只要它不停地从人群中、从无限的时空中接受美好、希望、激励、勇气和力量的信息,你我就都会年轻。
B. 1) 老年远不只是头上有白发,脸上有皱纹,也不只是一种感觉。真正的不幸不在于身体的虚弱,而在于心灵的冷漠。
2) 人的青春是美妙的:它充满着痛苦和魔力,青年人在当时并不知道什么是青春,只有当它永远地消失时,他才真正明白。
3) 我认为那些有强烈的非个人性兴趣爱好又参与各种适当活动的人最容易做好颐养天年。
4) 当青春逝去时,每个人都会带着无限的悲哀和悔恨回首人生那段时光。他这时才知道,他曾经拥有非凡的才能,却浪费了;曾经拥有大笔的财富,却未曾利用,从中什么也没有得到。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容