您的当前位置:首页正文

卢循传翻译赏析_卢循传阅读答案的意思

2024-05-04 来源:易榕旅网
卢循传翻译赏析_卢循传阅读答案的意思

卢循字于先,小名叫元龙,司空从事中郎卢谌的曾孙。双眸炯炯发亮,眼珠转动异常灵活,善于草书、隶书、下棋等技艺。和尚慧远善于评鉴人物,见了面对他说:“你虽然体质高妙简素,可是却存心不轨。” 卢循娶孙恩的妹妹为妻。后来孙恩起来叛乱时,与卢循常在一处商议。孙恩生性残忍,遇事时卢循每每加以谏止,很多人因此才得以免罪。孙恩死后,余众推举卢循为首领。元兴二年(404)正月,卢循率众攻打东阳,八月,又攻打永嘉。刘裕讨伐卢循到达晋安后,卢循便陷入了窘急的境地,于是他率众从海上到番禺,进攻广州,驱逐了刺史吴隐之,亲自总领广州行政事务,自号平南将军,并派遣使者朝贡。当时朝廷刚刚平定桓玄之乱,危机四伏,便权且假封卢循为征虏将军、广州刺史和平越中郎将三职。 义熙年间(405~418),刘裕讨伐慕容超,卢循的部下始兴太守徐道覆是其姐夫,派人劝卢循乘虚而入,卢循没有采纳。徐道覆便亲自到番禺,劝说卢循道:“朝廷一直视你为心腹大患。刘公没有回来的时候,可以乘虚而入,或许还可享受短期的安乐,一旦刘公平定齐地之后,亲自率领大军到豫章,并派遣精锐部队越过五岭,那时,就是你威猛异常,也一定不能抵抗。今天的机会,万不可失,占领都城之后,刘裕就是回师,也无能为力了。你如果不同意,我就一人率始兴的人马直指浔阳。”卢循不同意这样作,但又苦于无法说服他,只得应允了下来。 一开始,徐道覆想秘密准备战船,于是便派人到南康山砍伐船木,伪称要运到都市

1

去卖。以后又说人力少不能运出,就在郡中把砍好的木料贱价卖出,价钱削减了数倍,居民贪图贱价,卖掉衣物去买木料。赣河石大水急,行船艰难,所以居民都把买来的木料储备起来,如此类推,先后进行了四次,所以就储备了大量木料,而百姓也无人怀疑。等到徐道覆发兵时,又按卖价和账本收买,没有人能够隐瞒。收集齐船木后就加速合力装配,十多天就装配完毕了。随后便率大军进攻南康、卢陵、豫章各郡,各郡守将都弃职而逃。镇南将军何无忌率军抵抗,失败后被杀。 卢循又派徐道覆进攻江陵,还未到达,便被官军打败。徐道覆派快马报告卢循说:“请求联合进军京都,如果占领了京都,江陵就不足为虑了。”于是,卢、徐合兵,举旗而下,大军十万,战船千艘,在桑洛州联军打败了卫将军刘毅,直接抵达江宁。徐道覆素来有胆识,果决过人,虽然已知道刘裕大军回师的消息,但却想决一死战。他请求卢循在新亭和白石之间,焚船登陆,然后再分兵数路,齐头并进。卢循智谋有余,但胆气不足,总想找出万全之策,所以对徐道覆的建议执意不听。徐道覆认为卢循缺乏果断,叹息说:“我终究会被卢公所误,事业成功必然无望。假如我能为英雄驱驰,真说不定能平定天下。”刘裕担心他们发动突袭,于是便在石头城设栅栏,切断木且浦通道,来阻截迎击他们。卢循进攻栅栏不利,战船被风暴掀翻,有人淹死。在南岸布阵,又被打败。于是便进攻京口,侵犯劫掠各县,但俱无所得。卢循对徐道覆说:“军队已经疲乏了,一时间不可能重振士气。可以考虑占据浔阳,同心合力取得荆州,逐渐形成同都城分庭对峙的局面,或许还有希望成就大业。”于是便从蔡州南逃,重新

2

占据浔阳。刘裕先派人追讨,自己亲率大军随后跟进,又在雷池大败卢循。卢循想逃隐到豫章,便全力在左里筑栅栏,卢循义军虽然拼死作战,还是抵敌不住。刘裕乘胜追击,卢循乘单船而逃,再收集四散的士卒千余人回保广州。刘裕派孙处抢先从海路占据了番禺城,卢循猛攻不下。徐道覆退保始兴,依凭天险得以稳固下来。卢循于是袭击合浦,得胜了,进而又进攻交州,到了龙编,刺史杜慧设计打败了他。 卢循势力穷尽,料知难免一死,便先毒死了妻子儿女十几人,然后又召集妓妾发问说:“我现在准备自杀,谁能和我同死?”妓妾大多回答:“连小雀老鼠都知道贪生,让人心甘情愿一同就死是人之常情所为难的。”也有的说:“官人尚且将死,我们又哪里有贪生的道理?”卢循全部毒死了怕死的人,接着自己也投身于水中。杜慧打捞起他的尸体,再行斩首,同时斩首的还有他的父亲卢嘏;卢循的同党全部被捕俘,首级传到了京都。

---来源网络整理,仅供参考

3

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容