您的当前位置:首页正文

上谓侍臣曰翻译及注释

2023-07-06 来源:易榕旅网
上谓侍⾂⽈翻译及注释

唐太宗对⾝边的⼤⾂说:“治国就像治病⼀样,即使病好了,也应当休养护理。倘若马上就⾃我放开纵欲,⼀旦旧病复发,就没有办法解救了。现在国家很幸运地得到和平安宁,四⽅的少数民族都服从,这真是⾃古以来所罕有的。

上谓侍⾂⽈翻译

唐太宗对⾝边的⼤⾂说:“治国就像治病⼀样,即使病好了,也应当休养护理。倘若马上就⾃我放开纵欲,⼀旦旧病复发,就没有办法解救了。现在国家很幸运地得到和平安宁,四⽅的少数民族都服从,这真是⾃古以来所罕有的,但是我⼀天⽐⼀天⼩⼼,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊。”

魏征回答说:“国内国外得到治理安宁,⾂不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦。”

上谓侍⾂⽈注释

①上:指唐太宗。②傥:倘若。

上谓侍⾂⽈原⽂

上①谓侍⾂⽈:“治国如治病,病虽愈,尤宜将护,傥②遽⾃放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚⾃古所希,然朕⽇慎⼀⽇,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。”魏征⽈:“内外治安,⾂不以为喜,唯喜陛下居安思危⽿。”

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容