您的当前位置:首页正文

天事不可长的翻译 天事不可长的翻译是什么

2022-12-08 来源:易榕旅网

天事不可长,劲风来如奔。解释:阴暗的天气不会太久,虽然现在的狂风来的非常猛烈。

天事不可长,劲风来如奔。解释:阴暗的天气不会太久,虽然现在的狂风来的非常猛烈。诗词名称:《望山·南山三十里》。本名:贾岛。所处时代:唐代。出生地:范阳县(今河北省涿州市)。去世时间:公元843年8月27日。主要作品:《题兴化寺园亭》《寄远》《题李凝幽居》《忆江上吴处士》《剑客》等。主要成就:唐代著名诗人。

我们为您从以下几个方面提供“天事不可长”的详细介绍:

一、《望山·南山三十里》的全文 点此查看《望山·南山三十里》的详细内容

南山三十里,不见逾一旬。

冒雨时立望,望之如朋亲。

虬龙一掬波,洗荡千万春。

日日雨不断,愁杀望山人。

天事不可长,劲风来如奔。

阴霪一以扫,浩翠写国门。

长安百万家,家家张屏新。

谁家最好山,我愿为其邻。

二、贾岛其他诗词

《剑客》《寻隐者不遇》《题李凝幽居》《题兴化寺园亭》《宿山寺》

三、译文

南山三十里,不见逾一旬。

终南山三十里的景色,我差不多有十几天没见到了。

冒雨时立望,望之如朋亲。

冒着雨久站着凝望,看见你如同看见亲朋好友一样。

虬龙一掬波,洗荡千万春。

虬龙掬手扬波,人间万里春色如洗。

日日雨不断,愁杀望山人。

只是每天春雨不断,让爱山人心情发愁。

天事不可长,劲风来如奔。

阴暗的天气不会太久,虽然现在的狂风来的非常猛烈。

阴霪一以扫,浩翠写国门。

久雨新晴,坏心情一扫而光之后,终南山翠色欲流,如美景如画泻于一国之京城的长安。

长安百万家,家家张屏新。

如同在长安百万人家,家家门前张开一面新崭崭的屏风。

谁家最好山,我愿为其邻。

谁家的山最好看,我愿意成为他家的邻居。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于望山·南山三十里的详细信息

显示全文